MOSCOW, April 15 (RAPSI) – The European Court of Human Rights has launched a Russian version of the court’s case-law database HUDOC, the court said in a press release Monday.
The HUDOC database was revamped in 2012 and is increasingly serving as a one-stop-shop for translations of the Court’s case-law in languages other than its official ones (English and French). It currently contains around 11,000 translations in nearly 30 languages, of which some 1,000 are in Russian.
“By enabling Russian-speakers to familiarize themselves with the Court’s case-law in their own language the Court seeks to contribute to better implementation of the European Convention on Human Rights at national level,” said ECHR President Dean Spielmann.
The ECHR has been publishing the Russian version of its press releases on cases under consideration since 2013. In July 2013, the court published a press release on its ruling regarding the complaint filed by former Yukos head Mikhail Khodorkovsky and his business partner Platon Lebedev against Russia.
Some Russian lawyers and media outlets pointed to errors in the Russian version of the HUDOC database. The court argued that these minor drawbacks did not change the essence of the documents.
The HUDOC database provides access to the case-law of the Court (Grand Chamber, Chamber and Committee judgments, decisions, communicated cases, advisory opinions and legal summaries from the Case-Law Information Note), the European Commission of Human Rights (decisions and reports) and the Committee of Ministers (resolutions).